認識台灣的大蛾家族解說折頁
特有生物研究保育中心於2011年5月出版的解說折頁, 非常有趣, 不過這邊我的職業病犯了, 要指出三個錯誤, 標題"認識台灣的大蛾家族"的英文錯了, 改成"Macromoth families of Taiwan"或"Guide to knowing macromoths of Taiwan"其實就可以了, 不需要也不應該以中文邏輯逐字翻譯, 更何況moth一字也未以複數形式顯示. 第二個錯誤是姬尺蛾亞科應該是Sterrhinae而不是Sterrbinae. Microniinae應稱微點燕蛾亞科, 而不是微燕蛾亞科.
沒有留言:
張貼留言